
連日似たようなネタですがこのガイトート(鳥のから揚げ)屋台が
昨日のハンバーガー屋台の10メートルくらい隣にあるんです。
このお姉さんが英語とタイ語(南部なまり)ミックスのしゃべり方で
面白いんです。
「YOU サバイディーマイ?」とか
「TODAY カイディー」(今日はよく売れる)とか
「Very Very ヌアイ」(とても疲れた)とか
言うんですね。

真ん中の子が手伝いの子で右側がさらに隣の串BBQの
おばちゃんです。
このおばちゃんの焼き鳥は美味しそうですね。
左の姉さんが掴んでるから揚げは鶏の手です。
このようにタイは鶏の手もから揚げにしたり
時にはクイッティオなどの麺類の上に鶏の手が
沢山乗ってたります。
これも慣れたら美味しいです。
慣れって恐いですね。。
今日がいい一日だったら下のランキングバナーに
1クリックしてください。

この記事へのコメント
メールですね、Very mushとかですね。
面白かったのは
「タマイ マイ ビーケアフー」
(Be carefull)
なんで気をつけないの、とかですね。
でも日本人もミスした時に
「ドンマイ!」(Dont mind)て
言ったりするんで、そんな感じでしょうね。
面白かったのは
「タマイ マイ ビーケアフー」
(Be carefull)
なんで気をつけないの、とかですね。
でも日本人もミスした時に
「ドンマイ!」(Dont mind)て
言ったりするんで、そんな感じでしょうね。
2008/03/28(金) 15:28:13 | URL | JAJA #-[ 編集]
Thank u ka とか Sorry na とか Ok mai? なんか使ってしまっていますね(汗)
あと、私がおもしろいと思うのはタイ人の英語のメールです。
スペルがわからないのかなんなのか、耳で聞こえたままを書いているようなのでたまに理解に苦しみます(笑)
あと、私がおもしろいと思うのはタイ人の英語のメールです。
スペルがわからないのかなんなのか、耳で聞こえたままを書いているようなのでたまに理解に苦しみます(笑)
2008/03/27(木) 17:59:24 | URL | Jun #-[ 編集]
コロ&マロ様<
それに加えて英語もタイ英語みたいになってません?
僕もここに住み始めてから発音がタイ人みたいになって英語もなんだかおかしくなってきました。これがタイマジックです。。。
英語で話した後文末に「〜ナ?」とか言って
恥ずかしいと思いますが、こっちはそんな人沢山いますからね。。
それに加えて英語もタイ英語みたいになってません?
僕もここに住み始めてから発音がタイ人みたいになって英語もなんだかおかしくなってきました。これがタイマジックです。。。
英語で話した後文末に「〜ナ?」とか言って
恥ずかしいと思いますが、こっちはそんな人沢山いますからね。。
2008/03/27(木) 16:23:54 | URL | JAJA #-[ 編集]
そのお姉さんの話し方よぉ〜く分かります(笑)
私も気がつくと英語とタイ語がごちゃ混ぜになってる時があります(汗)
それもたまにイサーン語も入ったりしてタイ人にはウケてます(笑)
と言ってもタイ語はまだまだ勉強中です♪
私も気がつくと英語とタイ語がごちゃ混ぜになってる時があります(汗)
それもたまにイサーン語も入ったりしてタイ人にはウケてます(笑)
と言ってもタイ語はまだまだ勉強中です♪
2008/03/26(水) 21:00:11 | URL | コロ&マロ #2WdbYHDY[ 編集]
| ホーム |





